No one shall be required to perform forced or compulsory labour 不論何人均不得被要求施以強(qiáng)制或非自愿性勞動(dòng)。
Impact and countermeasure of canceling compulsory labours and accumulated labours for soil and water conservation projects 對(duì)水土保持工程建設(shè)的影響及對(duì)策
In accordance with forced or compulsory labour , the thesis gives the proposals of adding the provision " prison product export is forbidden " in foreign trade law , abolishing prison enterprise practice and the rule of ref orm through labour 針對(duì)強(qiáng)迫勞動(dòng)方面的不足,提出了在《外貿(mào)法》中增加“禁止勞改產(chǎn)品出口”的規(guī)定和廢止勞改企業(yè)制度、廢除勞教制度的建議。